BADAGA WORDS AND WRITINGS
Family of languages is known as cognate languages, which
means languages descended from common ancestor (origin). Because of the family
relation, most of the words are formed in similar construction in cognate
languages. Similarity is seen in grammar too.
The renowned Dravidian Etymological Dictionary, compiled by
T.Burrow and M.B.Emeneau (available in internet too) gives the similar
(cognate) words of Dravidian languages in one group. If we go through that we
can notice the similarities of words within the family of languages. On
etymological basis it grouped Dravidian words into 4572 entries. In that
dictionary, to our dismay only thirteen Badaga words are included. Some twenty
years back, I brought this to the notice of one of the editors, M.B.Emeneau. It
is apparent that Badaga words are available for most of these entries. It is
our ardent duty to collect words for these entries and make available with
them. By this way one can find out the common origin of Badaga words. So,
linguistically it is correct to uphold the common origin.
The innovations and
borrowings are to be dealt separately. Innovations are special features and in
Badaga’s case the distinct language status is marked with its many such things.
Usually language borrows vocabularies, mostly nouns; grammatical borrowing is
near nil; verbs are borrowed very rarely.
The influence of neighboring languages on Badaga is to be
seen with this background. And it is not right to conclude that a word or
feature belongs to a dominant language when it is common in minor and dominant
languages.
Basically language is spoken. Written language is nothing
but the reflection of speech. Out of seven thousand languages spoken throughout
the world only few hundred have scripts. On other hand, we cannot say that all
the speakers of a language know its letters, which has written character. Among
Dravidian languages only four are having their own scripts and Tulu and Kodagu
adopted Kannada scripts. Anyhow script was vogue in Dravidian languages in
their proto stage. That letter is called braami or tamizhi,
from which letters of Indian languages, including Tamil and Kannada are
derived. When we say Badaga is descended from Proto – Dravidian or Proto –
South Dravidian, it is obvious that once it had letters. But because of long
isolation in the Nilgiri plateau that had forgotten.
Anyhow the words
like bare (to write, letter, written document), baregaara (writer), bareyagaara (writer
of our fate, god) , haNayal bare,nettiya bare (fate,
written on ones fore – head), baretoDe (literacy), oodu (read), kallu (to
study),ooleyakaara (messenger who brings documents written
on palmyra leaf),etc., imply that writing was known to Badagas. Above all
Badaga word muniya signifies as noble teacher and this
is attested in one of the Badaga ballads. So, it is understood that teaching
activities were also there and the word kallusu (make
one to study, teach) makes known it.
No comments:
Post a Comment